samedi 18 août 2012

MORALITE ET PROVERBE PAYSAN


RappelCette page est une reprise d ' un ancien article à propos d ' un voleur de poules arrogant et insensé . TABLEAUX : Dictons et proverbes

Commentaires : Dicton écrit au dos des Pousse pousse : (trad ) " Aussi insupportable que le jar ( mâle de l'oie) , dévoreur de semis , car c'est le voleur lui même qui défie ( ? ) et apostrophe tout le monde " Arrogance et impunité du coupable ?
 Introduction

Les tableaux paysans ou les motifs picturaux sont un support pour véhiculer messages ou 
proverbes . La contemplation est active et l'imagination créatrice car libérée .
Commentaires : fantaisie géométrique selon Radany  le peintre , pour décorer les pousse pousses .



Commentaires : Trois sujets sont en jeu dans le tableau : une femme , apparemment une étrangère du village ou tiers personne , un voleur de poule avec un chapeau et qui brandi une grosse pierre en direction d'un groupe de gens entassé à l'extrême droite du dessin . Ce groupe de personnes poursuit le voleur , et peut être aussi , c'est le fameux Fokonolona . Le tableau bucolique et pittoresque masque mal la tragédie et la cruauté de cette histoire car , le voleur se fera massacré et lapidé par la foule en furie à la fin !

De la violence
L'analyse sur le comportement prédateur du jar , dévoreur de semis de riz , démontre , en filigrane , le processus Action/réaction ou l'engrenage de la violence légitime en milieu rural . Le dicton est animalier même si le message s'adresse à la Société rurale entière , sanction social et " normative " .
Gisa lahy mangalan-ketsa ka izy indray no avo vava  . 
Aussi insupportable que le jar , dévoreur de semis , car c'est lui même , le voleur qui  tiens son verbe haut et fort (pour ne pas dire gueuler ) .
 Commentaires . La confrontation entre le Fokonolona et le voleur de poule dont la tête blanche du volaille émerge du panier de l'homme . Et le Fokonolona est composé de 4 ( quatre ) personnes . Le mauvais personnage est menaçant et semble lancé des insultes et invectives . Au dessus de sa tête , le doigt accusateur d'un témoin .

Le jar ( Gisa lahy )
Les apparences agressives du jar sont vraiment impressionnantes , le poitrail bombant , le port de tête , les cris , et le déploiement des ailes . Il fait peur et intimide . Mais c'est de l'esbroufe ( mamono - vorona ) .
Le semis ( Ketsa )
Le semis est précieux car c'est de lui que dépendra toute la prochaine récolte . Les petits paysans gardent jalousement le semis et le protègent des oiseaux granivores ou des rongeurs aussi . Un semis improductif est une honte ( maty ketsa izany mahamenatra ) , car c'est un vaurien ou un pauvre d'esprit celui qui n'est pas capable d'avoir un semis normal .
Commentaires : Le témoin du vol est une tiers , étrangère au village ( vahiny ao an'tànana ) , occidentalisé dans ses apparences . Muni d'un appareil photo , d ' un sac au dos , le témoin affiche un visage désabusé et apitoyé ( affligé ? ) face à ce délit perpétré au grand jour , sans honte ni scrupules . Le statut du témoin lui permet d'être neutre et objectif car il ne fait qu'observer et assister à la scène .

Verbe arrogant ( avo vava )
La façon de parler , le code oratoire , la courtoisie sont indispensables dans les cas de tension en brousse . Respectez vos ennemis ( Hajao ny Fahavalonao) . Le jar en question a fait un péché d ' impertinence , de mépris et d'abus évidemment . ( C'est le criminel lui même , en plus , qui ose intimider) . Cette phrase sous entends déjà une énergique prise de position des paysans victimes et qui vont préparer à mener une représailles collective , la riposte ou la fameuse justice populaire qui incommode l'État et la justice elle même . Ce type d'auto-justice est parfois sujet à des dérapages.
Conclusion
Si , par hasard , un paysan vous traite de Gisalahy ,méfiez vous car c'est un sérieux avertissement ayant un rapport avec vos comportements ou votre discours .Vous avez fait une faute . Et souvent , un châtiment est en préparation . Le drame serait d'ignorer le terme de Gisalahy en premier lieu .

Bonne journée

Bekoto

PS : Suite : Les vœux de la bouchère ( ilay fanirin'ilay mpivaron-kena vavy )

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire